" A Magyar-nyelv,az emberi logika csúcsterméke! Előbbre való,mint a Latin,vagy Görög-nyelv": Cardinale -Mezzofanti - az 1800-as évekből -közel 30nyelvet beszélt!!! -magyar verseket fordított. Helgám! Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel, Heyne honában, Hannoverben, Hamburgban helyettesítettem hivatalos honoráriumért Hans Herbertet. Hetedikén hétfőn hárman Hédivel Hugóval, (Holland házaspár) Hágából, Helsinkibe hajóztunk. Hédi horgolt hímzett. Hugó heverészett, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnak hódoljon. Hajósaink hevenyészett hálóval horoggal hitvány heringet halásztak. Hajónkat hamarosan hömpölygő hullámok háborították, halászcsónakként himbálták, hányták Herkulesünket. Helsinki hídjai, hétemeletes házai, hatalmas hengerműve, hőerőművei hatásosak. Harisnyagyárai, húsüzemei hetedhét határban híresek. Huszonharmadikán hangversenyen Händel, Haydn, Hubai hegedűversenyét hallgattuk. Hébe-hóba hülyéskedtünk, hotelünk halljában huncutkodtunk, hatásos históriákkal hárijánoskodtunk. Havazik Helsinkiben. Hó hull háztetőkre, hídakra, halpiacokra. Hódprémet, hócipőt, halinacsizmát hordanak. Hómunkásaik helytállását három havilap hírdeti. Hannoiból háborús híreket hoznak, heves harcokról, holnapi hidrogénbombákról. Harctereken háborútól, himlőtől, hastifusztól, hepatitisztől hullanak hajszolt halandók. Hőmérőnk higanyszála hajnalban húszig húzodik. Háromnegyed hétkor hosszan hangzik Helsinki harangszava. Hiva, huomenta! (jó reggelt) Hallani helyenként. Hotelünk hangulatos, hanem hálószobáink huzatosak hidegek. Helységeiben hintaszékek, heverők háziszőttesekkel. Heveny hörgő huruthoz hamar hozzájutottam, hevertem huzamosan. Hotelbéli hálótársaink hűvösek, hozzánk. Hugó hajnali háromkor horkol helytelenkedik, hangulatuk haragosra hanyatlik. Hideg hétköznapokon ha hétkor holdfénynél hólabdázunk, hokizunk, helsinkiek helyeslő huj huj haját hallgatjuk. Hétvégi hóbortunk hógolyózás. Hokizás helyett hol huszonegyezéssel, hol hubertusz hörpintgetésével hevülünk, hűségünket holtig halasszuk. Hédi Helsinki hölgyekkel hímző hobbijának hódol. Holnapra helikopterrel Hamenlinába hívnak Hejkéék. Harmincezres helység, hazai hatvanunkhoz hasonlít. Hadtörténész haveromnál, Hejkééknél hálok. Hiába hagytalak Helgám Hegyeshalomnál, harmatarcod, hattyúnyakad, hollóhajad, hazaszólít Hejkéék honából. Hazahív Hungária! Hosszú hontalanságomból, húsvétra hazaérkezem hozzátok Hevesbe. Hermelinbunda hízelegne hiúságodnak ha hozzáférhető? Hajnalkának helyes hósapkát, Hubának hullámvasútat helyeztem hátizsákomba, Hugónak homokozójátékot, horgászfelszerelést hozok. Hármótok hijján honvágyam hétről-hétre hatalmasodik. Hiszem, hogy húsvétkor hiánytalanul helyreáll harmónikus házasságunk, Hevesben, házunkban húsvétolhatunk. Helsinkiben halak havának huszonhetedikén Hű Henriked Na ezt próbálják meg utánozni más nyelven!...
Showing all the circular mails and others falling into her mailbox mirror. Informations never lose but loose, rarely change, but go around merry in this global memory refreshment cycle. Sometimes new grains of sand fall into the machinery. A méltartóba beeső mindenféle körlevelek, egyebek tükre. Az információ nem nagyon vész vész el, nem is alakul át nagyon, csak megy körbe és körbe ebben a globális memóriafrissítési ciklusban. Néha új homokszemek is kerülnek a gépezetbe.
Lady Tuckaway (Sára a berakónő) Showing all the circular mails and others falling into her mailbox mirror. Informations never lose but loose, rarely change, but go around merry in this global memory refreshment cycle. Sometimes new grains of sand fall into the machinery.
2011. szeptember 29., csütörtök
Csupa "H"-val!
" A Magyar-nyelv,az emberi logika csúcsterméke! Előbbre való,mint a Latin,vagy Görög-nyelv": Cardinale -Mezzofanti - az 1800-as évekből -közel 30nyelvet beszélt!!! -magyar verseket fordított. Helgám! Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel, Heyne honában, Hannoverben, Hamburgban helyettesítettem hivatalos honoráriumért Hans Herbertet. Hetedikén hétfőn hárman Hédivel Hugóval, (Holland házaspár) Hágából, Helsinkibe hajóztunk. Hédi horgolt hímzett. Hugó heverészett, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnak hódoljon. Hajósaink hevenyészett hálóval horoggal hitvány heringet halásztak. Hajónkat hamarosan hömpölygő hullámok háborították, halászcsónakként himbálták, hányták Herkulesünket. Helsinki hídjai, hétemeletes házai, hatalmas hengerműve, hőerőművei hatásosak. Harisnyagyárai, húsüzemei hetedhét határban híresek. Huszonharmadikán hangversenyen Händel, Haydn, Hubai hegedűversenyét hallgattuk. Hébe-hóba hülyéskedtünk, hotelünk halljában huncutkodtunk, hatásos históriákkal hárijánoskodtunk. Havazik Helsinkiben. Hó hull háztetőkre, hídakra, halpiacokra. Hódprémet, hócipőt, halinacsizmát hordanak. Hómunkásaik helytállását három havilap hírdeti. Hannoiból háborús híreket hoznak, heves harcokról, holnapi hidrogénbombákról. Harctereken háborútól, himlőtől, hastifusztól, hepatitisztől hullanak hajszolt halandók. Hőmérőnk higanyszála hajnalban húszig húzodik. Háromnegyed hétkor hosszan hangzik Helsinki harangszava. Hiva, huomenta! (jó reggelt) Hallani helyenként. Hotelünk hangulatos, hanem hálószobáink huzatosak hidegek. Helységeiben hintaszékek, heverők háziszőttesekkel. Heveny hörgő huruthoz hamar hozzájutottam, hevertem huzamosan. Hotelbéli hálótársaink hűvösek, hozzánk. Hugó hajnali háromkor horkol helytelenkedik, hangulatuk haragosra hanyatlik. Hideg hétköznapokon ha hétkor holdfénynél hólabdázunk, hokizunk, helsinkiek helyeslő huj huj haját hallgatjuk. Hétvégi hóbortunk hógolyózás. Hokizás helyett hol huszonegyezéssel, hol hubertusz hörpintgetésével hevülünk, hűségünket holtig halasszuk. Hédi Helsinki hölgyekkel hímző hobbijának hódol. Holnapra helikopterrel Hamenlinába hívnak Hejkéék. Harmincezres helység, hazai hatvanunkhoz hasonlít. Hadtörténész haveromnál, Hejkééknél hálok. Hiába hagytalak Helgám Hegyeshalomnál, harmatarcod, hattyúnyakad, hollóhajad, hazaszólít Hejkéék honából. Hazahív Hungária! Hosszú hontalanságomból, húsvétra hazaérkezem hozzátok Hevesbe. Hermelinbunda hízelegne hiúságodnak ha hozzáférhető? Hajnalkának helyes hósapkát, Hubának hullámvasútat helyeztem hátizsákomba, Hugónak homokozójátékot, horgászfelszerelést hozok. Hármótok hijján honvágyam hétről-hétre hatalmasodik. Hiszem, hogy húsvétkor hiánytalanul helyreáll harmónikus házasságunk, Hevesben, házunkban húsvétolhatunk. Helsinkiben halak havának huszonhetedikén Hű Henriked Na ezt próbálják meg utánozni más nyelven!...
A férj aki utál vásárolni
vásárlásnál elkísérjem a CORA-ba. Sajnos, a legtöbb férfihez hasonlóan
a vásárlás engem halálra untat. Ezért legszívesebben gyorsan végeznék,
de a feleségem, a legtöbb nőhöz hasonlóan, imád össze-vissza
csellengeni a polcok között. A tegnapi nap folyamán a feleségem kapott egy levelet a CORA
vezetőségétől, a következő tartalommal: Tisztelt asszonyom! Az elmúlt hat hónap folyamán az ön férje
elég sok kellemetlenséget okozott cégünknek, amit tovább nem vagyunk
hajlandók tolerálni, ezért úgy határoztunk, hogy az ön férjét persona
non grátának nyilvánítjuk, és áruházunkból kitiltjuk. Megértése
elnyerése végett az alábbiakban felsorakoztatjuk férje, videó
felvételekkel bizonyítható tetteit. Június 15. Leemelt a polcról 12 doboz óvszert, amiket egyenként a
gyanútlan vásárlok bevásárló kocsijába dobott. Július 8. Az ajándék osztályon található összes csörgőórát 5 perces
időközökkel beállította csörgésre. Július 29. Leemelt egy nagy flakon ketchup-ot, aminek tartalmát a
padlóra csöpögtette egészen a női vécéig. Augusztus 7. Odament egy eladóhoz és komoly, hivatalos hangon közölte
vele, hogy vészhelyzet van az állateledel osztályon, kód 3 lépett
életbe, azonnal menjen oda és járjon el az előírásoknak megfelelően.
Az alkalmazott ennek megfelelően járt el, ami hatalmas pánikba
torkolt. Augusztus 28. Elemelt egy "Vigyáz nedves padló" táblát és elhelyezte
a szőnyegosztályon. Szeptember 15: A sportosztályon felállított egy sátrat, és az arra
járó gyerekeknek azt mondta, aki hoz párnát és pokrócot az otthon
részlegből, azt beengedi a sátorba. A felhívásra 23 gyerek reagált
pozitíven. Szeptember 23: Az egyik eladó megkérdezte tőle, hogy segíthetne-e
valamiben, amire a férje elkezdett üvöltözni, hogy miért nem hagyják
békén. Október 4: Az egyik biztonsági kamerába benézett, mintha tükör lenne,
közben az orrát piszkálta és az kiszedett eredményt bemutatta a
kamerának. Október 10: A sportosztályon felvett egy vadászfegyvert, majd
fenyegető hangot megkérdezte az eladót, hogy hol vásárolhatna
idegnyugtató gyógyszert. November 3: A gépkocsi osztályon különböző tölcséreket kipróbált magán
Madonna stílusban, amit az arra járóknak bemutatott. November 18: Bebújt a konfekciós ruhákat tartó állványba, és amikor
valaki elhúzta a ruhákat rávisított "engem válassz, engem válassz." November 21: A hangos bemondó hangjára embrió pózt vett fel a
szőnyegen és azt visította: "Már megint ezek a szörnyű hangok." November 24: Bement egy próbafülkébe, várt két percet, majd
elkiáltotta magát. "Úristen, itt nincs vécépapír". Az egyik eladónő
elájult.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Rémálom!
Macrophotographie du Pays du soleil levant
Cactus Blooms...
Kissé pikáns viccek
Pilóta felszáll, átkapcsol robotra nyújtózik egy nagyot, de a mikrofont bekapcsolva felejti és így szól:
- Most iszom egy kávét, utána jól megdugom a kis szőke stewardesst.
Hátul a stewardess elvörösödve rohan előre, hogy kikapcsoltassa a mikrofont.
Egy néni utánaszól:
- Nem kell úgy sietni, előbb kávézik
-------------------------------------
Egy pasas már a drogéria bejáratáról fennhangon kiáltja:
- Kisasszony, adjon egy kotont!!!
- Uram, vigyázzon a nyelvére!
- Jó. Akkor adjon kettőt.
------------------------------------
Két vadász beszélget az anyósokról:
- Tudod mikor kacsintottam utoljára az anyósomra?
- Nem, mikor?
- Hát, amikor célba vettem.
-----------------------------------
Egy házaspár üldögél egy üveg bor mellett, és beszélgetnek. Azt mondja a férj:
- Fogadjunk, nem tudsz nekem olyat mondani, amitől egyszerre leszek vidám és szomorú is!
- Nos, megpróbálom. - feleli az asszony. - A tied sokkal nagyobb, mint a bátyádé.
----------------------------------
Férfi: - Hmmm, Édesem, mi lenne, ha ma este pozitúrát váltanánk?
Nő: - Jó. Akkor te állj a mosogató mellé, én meg majd a kanapéra ülök és fingok.
----------------------------------
- Azért, hogy tudjad szeretni.
- Jó, de miért ilyen buta?
- Hogy ő is tudjon szeretni téged....
Chiro One Wellness Centers
2011 Stanley Cup Game 7 Canucks Fan Zone
A csend ...nagyon szép képekkel és okos gondolatokkal a csendről
Fw: Superbesphotos Florence Nagyon SZÉP! (fwd)
Székely viccek, kár lenne kihagyni!
Megkérdezik tőle:
- Bátyámuram, látott-e errefelé kend rókát?
- Láttam hát - feleli a székely.
- Aztán merrefelé ment?
- A völgy felé - hangzik az unott válasz.
A három vadász elindul, de sehol nem lelnek a róka nyomára.
Beesteledik, mire fáradtan, ám eredménytelenül visszaérkeznek. Egyikük
bosszúsan kérdezi az öreget:
- Aztán mikor látta maga azt a rókát?
- Ejsze van egy hete...
Két székely ül a folyó partján. Megszólal az egyik:
- Te, valami szúrja a lábomat.
- Tán kavics.
Leveszi a csizmáját, rázogatja, ütögeti, nincs benne semmi. Megszólal a
másik:
- Akkor a másikban van.
- Mondja, gazduram, ha itt a Maros mentén lefelé megyünk tovább, hová
jutunk?
- Ha jól bírják az urak a gyaloglást, a Fekete-tengerhez.
Az öreg székelyt megszólítja az utcán egy koldus:
- Mondja, bátyám, nem volna számomra egy fölösleges százasa?
Az öreg beletúr a zsebébe, elovesz egy száz lejest és odanyújtja.
Forgatja a koldus, majd felháborodva kiáltja:
- De hisz' ez hamis!
- Látja, épp ezért fölösleges!
Öreg székely ballag az úton, egyszer megáll mellette egy autó.
- Mondja, bátyám, messze van ide Kolozsvár?
- Hát, van az vagy negyvenezer kilométer. De ha amarra megy, akkor
elég lesz harminc is.
A székely gyerekek az iskolában a kijelentő és a felszólító módot
tanulják. A tanító példát mond:
- Van egy kijelentő mondat: "A szekér elindul.". Áron, hogy lesz ebből
felszólító mondat?
- Gyű, te! Keresztrejtvényt fejtenek a székelyek:
- Te, Áron, hogy van az oroszul, hogy béke?
- Mír.
- Há' mer tunni akarom!
Egyszer a románok nagy ásatásba kezdtek, hogy hátha találnak valamit,
ami igazolja, hogy ok már a római-korban is ott voltak. A szorgos munka
meghozta gyümölcsét, találtak egy régi nagy kőtáblát a következő
felírattal "Ave Cezar Vavan" Megörülnek, hiszen kezükben a bizonyíték,
már nem érheti szó a ház elejét, csak a "vavan" szót nem értik, de a
többi egyértelműen igazolja, hogy római-kori. De a hiányzó részt majd a
tudósok kitalálják, addigis a Bukaresti Nemzeti Múzeumban a helye.
Jöttek is a látogatók, ám egyszercsak a sokaság arra figyel fel, hogy
egy székely paraszt iszonyatosan röhög. Oda is súgja neki a múzeumőr:
- No, te székely! Ne nevess ilyen hangosan, mert elvisz a Szekuritate.
De a székely csak nevet, és nem bírja abbahagyni. Be is viszik
kihallgatásra és kérdezik, min nevet ennyire.
-Hát, csak azon, - mondja a székely - hogy nem az van oda írva "Ave
Cezar Vavan", hanem az, hogy "A Véce Zárva Van".
Egy kis székely faluban eltéved egy idegen, nem találja a vasútállomást.
Látja, hogy az egyik gazda az udvaron ácsorog, hát megszólítja:
- Mondja, merre van a vasútállomás?
- Itt van mögöttünk két utcával. Átvághat a kertemen, akkor hamarabb odaér.
- Mit gondol, elérem még a 6.20-as gyorsvonatot?
- Hát, ha kiengedem a kutyákat, akkor biztos.
Apa és fia vágják a fát a hegyekben. Egyszer megszólal az öreg.
- Fiam, menj már le a faluba és kérdezd meg az öregeket, milyen telünk lesz!
A fiú lemegy, fél nap múlva visszajön.
- Apám, azt mondták az öregek, kemény telünk lesz.
- No, akkor vágjuk tovább, fiam.
Két napig még vágják a fát, megint megszólal az öreg.
- Fiam, menj le a faluba és kérdezd meg az öregeket, milyen telünk lesz!
A gyerek lemegy, fél nap múlva visszajön és mondja:
- Apám, azt mondták az öregek, hogy nagyon kemény telünk lesz.
- No, akkor vágjuk tovább, fiam!
Három napig vágják a fát, az öreg megint...
- Fiam.... és kérdezd meg mire alapozzák a feltevésüket!
A gyerek visszajön megint fél nap múlva és mondja.
- Azt mondták az öregek, ha a székelyek ilyenkor még vágják a fát a
hegyekben biztos kemény telünk lesz.
Székely bácsi a falu bíróságán, el akar válni a feleségétől.
Kérdezi a bíró:
- Mért akar elválni a feleségétől, Pista bácsi?
- Mert megcsalt a szomszéd gazdával.
- És maga, Pista bácsi, még sosem csalta meg a feleségét?
- Hát dehogynem.
- De hát akkor mért akar elválni, hiszen maga se jobb az asszonynál?
- Ejj, maga nem ért engem bíró úr! Ha én a csizmámmal belelépek a
tehénszarba, csak lemosom, és ugyanolyan lesz, mint vót. De ha a tehén
jön és beleszarik a csizmámba, hát azt a csizmát maga se venné többet fel!
Az amerikai, a japán és a székely beszélgetnek. Mondja az amerikai:
- Nálunk olyan fejlett a technológia, és olyan gyorsan és precízen
dolgozunk, hogy amikor a 100 emeletes felhőkarcolót építjük, még nincs
kész az utolsó 10 emelet, de már lehet indítani a liftet, mert mire
felér, már kész is a felhőkarcoló!
Erre mondja a japán:
- Nálunk olyan fejlett a technológia, és olyan gyorsan és precízen
dolgozunk, hogy amikor a 10 km-es alagutat építjük, még nincs kész az
utolsó 4 km, de már lehet indítani a forgalmat, mert mire ideérnek az
autók, már kész is az alagút!
Végül mondja a székely:
- Nálunk ugyan nem olyan fejlett a technológia, és nem is dolgozunk
valami precízen, de amikor 7 órakor elkezdjük építeni a szeszfőzdét, 8
órára már teljesen részegek vagyunk!
A székely felszól a padlásra:
- Ott vagy, fiam?
- Igen, édesapám.
- Azt mit csinálsz ott?
- Én semmit.
- Hát az öcséd hol van?
- Itt fönn velem.
- És ő mit csinál?
- Segít nekem.
A székely apa összehívja három fiát.
- No, pulyáim, hát melliktek dűtötte bele a budit az árokba?
Persze egyik sem jelentkezik.
- No, akkó mostan elmeséllem nektek, hogy a George Washingtonék is vótak
hárman testvérek, osztán eccő az apjok megkérdte, hogy mellikük vót, aki
a cseresnyefát kidűtötte. Hát, a George Washington, bizony nem
szívessen, de jelentkezett, mert hát ű vót. No, ekkó az apja
megdícsérte, mert hát ugye becsületessen bevallotta és büszke vót a
fijára. Úgyhogy mostan újból mekkérdem, hogy melliktek dűtötte a budit
az árokba.
Kisvártatva jelentkezik az egyik gyerek:
- Hát én vótam az, apám.
No, kap is egy akkora nyakast, hogy a szeme jojózik, ki is fakad:
- De hát apám, hát a George Washingtonék?! Meg a cseresnyefa?! Nem kee
meséte, hogy amikó jelenkezett, akkó az apja dícsérte, meg büszke vót?!
- Dehonnem. Csak hogy a George Washingtonnak az apja nem űt fönn a fán!
Két székely beszélget:
- Te, Áront mégsem holnap temetik, hanem pénteken.
- Miért, jobban van?
Az öreg székelynek 100 litert tejelő Riska tehene van, csodájára is jár
ország-világ. Kimegy a bácsihoz egy riporter is érdeklődni:
- Bácsika! Hogy lehetséges, hogy az ön tehene ilyen sok tejet ad?
- Ááá, semmiség az egész, minden a kedvességen múlik.
- ???
- Minden reggel kimegyek az istállóba, megsimogatom a Riskát, és
megkérdem tőle, hogy "Mi lesz ma vacsorára? Tej vagy marhasült?"
Két székely eldönti, felmegy Pestre tojást árulni. Minden jó lenne, ha a
tojások útközben össze nem törnének. Eldöntik, ha már a nagy utat
megtették, pénz nélkül nem térnek haza, így hosszabb fontolgatás után
úgy döntenek, hogy eladják bolhairtóként. Kiállnak a Lánchíd végéhez,
akkoriban nagy bolhajárás lehetett Pesten, mert estére olyan sor
kerekedik, hogy a végét sem lehet látni. Egyszer egy vásárló megszólítja
őket:
-Már háromszor sorban álltam, vettem magamnak, a feleségemnek,
anyósomnak, de mindig elfelejtettem megkérdezni, hogyan is kell azt
használni.
-Az a legeccerűbb, fiam. Megfogod a bolhát, jól összeszorítod, a szeme
kigúvad, és hamar-hamar a szemébe csepegteted.
- Ha már megfogtam nem könnyebb egyszerűen a körmöm közt megölni?
- No látod fiam, még az a legbiztosabb...
Megy hazafelé az öreg székely a szekerén,és felvesz egy csinos fiatal
"stoppos"-t, aki a faluba szeretne menni. De útközben a hölgy begerjed,
és hanyatt dönti az öreget. Az aktus után megkérdi:
- Bátyám, maga nagyon érti ezt a dolgot, csak hamar elfárad! Nincs egy
fiatalabb rokona?
- Dehogynincs, lányom. Van nekem egy szép szál fiam!
- És ő is ilyen jól műveli ezt a dolgot?
- Hát azt nem tudom, mert mi parasztemberek nem szoktunk ilyenekről
beszélgetni, de a múltkor elkapott egy medvét, az meg azóta nekünk
gyűjti a mézet!
A székely meg a fia az érett gyümölcsöket szedik össze a kertben. A fiú
megkérdezi:
- Mi lesz ebből a sok gyümölcsbol, édesapám?
- Hát ha anyád meggyógyul lekvár, ha nem, akkor pálinka.
Egy székely asszony magyarországi látogatásról két sonkát akar
átcsempészni a határon,s a kocsiülés alá dugja. kérdi tőle a vámos:
- Van valami elvámolni valója?
- Van két sonkám.
- Hol?
- Rajta ülök...
- Akkor jó - nevet a vámos. - Tovább mehet...
sis érint a válság!
Penészes sajtot,
kiszáradt húst eszem,
öreg bort iszom,
a kocsimnak nincs teteje,
és a fürdőszobám a kertben van!
De harcolok.
Fw: Svájc legszebb részei